Der Himmel loht in den Flammen des Abendrots.
天在火的霞中映得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mehrere Häuser und Fabriken stehen in Flammen.
很多房子和工厂在熊熊火之中。
Im Nu standen einige Häuser in Flammen.
很快,房子也染上了大火。
Wie sie sprühten und in Flammen gerieten!
火星冒得多高,火多么明亮!
Man denkt, die Wiese steht in Flammen, so, wie du spielst!
你弹会让人以为整个草地都着火了!
Und das Volk verurteilte sie wirklich, in lodernden Flammen verbrannt zu werden.
要对她实施火刑。
Selten war eine Marketingkampagne so erfolgreich, um dann wortwörtlich so brachial in Flammen aufzugehen.
很少会有哪个营销战略能这么成功,如火熊熊燃烧般成功。
Solange bis eine Concorde beim Start in Flammen aufging und 113 Menschen in den Tod riss.
直到一个协和式飞机起飞时起火,造成113人身亡。
Aber ich lebe in meinem eignen Lichte, ich trinke die Flammen in mich zurück, die aus mir brechen.
但是,我生活在光里,我吸回从我爆烈出来火。
Ein Feuer wurde in Windrichtung gelegt, und in kürzester Zeit waren die Kriegsschiffe von Cao Cao in Flammen gehüllt.
一场大火顺势而下,曹操战舰瞬时被火笼罩。
" Portrait einer jungen Frau in Flammen" .
“着火年轻女子肖像”。
Mühsam gesammelte Informationen gehen in Flammen auf.
精心收集信息付诸东流。
Mindestens 100 Hektar Waldfläche stehen in Flammen.
至少有 100 公顷森林在燃烧。
Der König ergrimmte, sandte Diener aus und ließ das Elternhaus von Siebenschön in Flammen legen, auf dass sie mit verbrenne.
国王大怒,派仆人烧了七美人家,想让她在大火中丧生。
Denn große Teile des Waldes stehen derzeit in Flammen.
因为目前森林大部分都在着火。
Zudem seien Geschäfte und etliche Autos in Flammen aufgegangen.
此外,商店和几辆汽车起火。
Allerdings stehen immer mehr Flächen immer länger in Flammen.
然而,越来越多表面在火中时间越来越长。
Unter der Autobahn war ein Tankwagen in Flammen aufgegangen.
一辆油罐车在高速公路下起火。
Dabei gingen Gebäude in Flammen auf, drei Menschen wurden verletzt.
建筑物起火,三人受伤。
Mehrere Autos gerieten in Brand und gingen in Flammen auf.
多辆汽车着火并起火。
Ein Video zeigte, wie etliche Etagen des Wohngebäudes in Flammen standen.
一段视频显示了公寓楼几层楼是如何着火。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释